Lão tử
Définition
Nom propre (Philosophie, Religion) :
- Laozi, Lao-tseu : Sage chinois antique, fondateur traditionnel du taoïsme et auteur présumé du "Daodejing" (Livre de la Voie et de la Vertu). Personnage historique ou légendaire, considéré comme un contemporain de Confucius.
- Titre honorifique : Signifie littéralement "le Vieux Maître" ou "le Vieux Sage". Ce terme exprime le respect pour sa sagesse et son ancienneté.
Nom propre (Religion) :
- Divinité taoïste : Dans le taoïsme religieux, Lão tử est vénéré comme une divinité, souvent appelée "Très Haut Seigneur Lao" (Thái Thượng Lão Quân), et considéré comme une manifestation de l'énergie fondamentale du Tao.
Exemples d'utilisation
- Nom propre :
- Triết lý của Lão tử nhấn mạnh đến sự thuận theo tự nhiên. (La philosophie de Laozi met l'accent sur l'accord avec la nature.)
- Nhiều đạo quán thờ phụng Lão tử. (De nombreux temples taoïstes vénèrent Laozi.)
- "Đạo Đức Kinh" được cho là do Lão tử viết. (Le "Daodejing" serait écrit par Laozi.)
Utilisation avancée
- "Học thuyết Lão tử" : la doctrine de Laozi, se référant aux principes philosophiques du taoïsme, notamment le non-agir (vô vi), la simplicité et l'humilité.
- Học thuyết Lão tử có ảnh hưởng sâu rộng ở châu Á. (La doctrine de Laozi a une influence profonde en Asie.)
Variantes et mots apparentés
Đạo giáo (nom) : Taoïsme, la philosophie et la religion inspirées des enseignements de Lão tử.
- Đạo giáo bắt nguồn từ tư tưởng của Lão tử. (Le taoïsme trouve son origine dans la pensée de Laozi.)
Đạo Đức Kinh (nom propre) : Daodejing, le texte classique fondamental du taoïsme attribué à Lão tử.
- "Đạo Đức Kinh" là cuốn sách gối đầu giường của nhiều người tu Đạo. (Le "Daodejing" est le livre de chevet de nombreux pratiquants du Tao.)
Synonymes
- Lao Tseu : Transcription alternative du nom en français.
- Lao Tan : Un de ses noms présumés (Li Er, nom de famille Li, prénom Dan).
Expressions idiomatiques
- Theo gót Lão tử : Suivre les traces de Laozi — vivre selon les principes du taoïsme, chercher une vie simple et détachée.
- Ông ấy về sống ở núi, theo gót Lão tử. (Il est parti vivre dans la montagne, suivant les traces de Laozi.)